[ 通常表示 ]  [ 簡易表示 ]  [ シンプル表示 ]

「分かりそう」で「分からない」でも「分かった」気になれるIT用語辞典イメージぴよ画像「分かりそう」で「分からない」でも「分かった」気になれるIT用語辞典

coverage【metaタグ】

pointこの用語のポイント

pointホームページに関する説明書きだよ

pointHTMLファイルのヘッダ部に記述するよ

point「このページはどこの国の人向けのページです」な情報を書くよ

スポンサーリンク

簡単に書くよ

coverage【metaタグ】とは

metaタグのひとつ
であり

ホームページのファイル(HTMLファイル)に書く「ここのページは、どこの国の人向けのページです」な情報のこと
です。

image piyo

詳しく書くよ

順番に見ていきましょう。
まずは予備知識として「HTMLファイル」と「metaタグ」について簡単に説明します。
「そんなの説明されなくても知ってるよ!」な人は、適当に読み飛ばしてください。

HTMLファイルは、ざっくり説明すると「ホームページファイル」です。

あなたがホームページを見ようとすると、まず、ホームページを見るときに使うソフトWebブラウザ)からホームページのファイルが置いてあるコンピュータ(Webサーバ)に対して「このページをおくれ」なお願いが出されます。

coverage

そのお願いに対して、WebサーバさんからWebブラウザさんに「ほれ、そのページだよ」とお返事がきます。

coverage2

お返事を受け取ったWebブラウザさんは、受け取った内容(ホームページのファイル)を画面上に表示してくれます。

coverage3

この流れにおいて受け渡しされるファイルがHTMLファイルです。

coverage4

metaタグは「人の目には見えない、ホームページに関する説明書き(を書くときに使う目印)」です。

HTMLファイルの中身は

1.ヘッダ部
2.ボディ部


の2つで構成されています。

coverage5

ヘッダ部に書かれているのは、そのHTMLファイルの説明書きです。
例えば「どんな種類の文字で書かれていますよ~」や「このファイルのタイトルは○○ですよ~」といった内容が書かれています。

coverage6

ボディ部に書かれているのは、そのHTMLファイルの中身です。
ここに書かれている内容がHTMLファイルの本体と言えるでしょう。
みなさんがホームページを見たときに表示される内容が書かれています。

coverage7

metaタグは、HTMLファイルのヘッダ部に

<meta name="hoge" content="ほげほげ">

のような形式で書く「そのページの説明書き」です。

coverage8

あるいは、その説明書きを書くときに使う目印「<meta ~ >」が「metaタグ」です。

coverage9

metaタグに書かれている内容は、人間様には見えません。
Webブラウザさんや、ホームページの情報を収集して回っているプログラム検索エンジン)に向けて書かれる情報です。

coverage10

metaタグには、いろいろな種類があります。
また、日々増えています。

以上を踏まえて、いろいろあるmataタグのひとつで「このページは、どこの国の人に向けて作りました」な情報を書くmetaタグが「coverage」です。

coverage11

実際のcoverageは、例えば

<meta name="coverage" content="Japan">

のように書きます。
この例では「このページは日本の人向けに作られましたよ」と言っています。
例えば「asia」と書けばアジアに住んでいる人向け「worldwide」と書けば世界中の人に向けて作りました、な意味になりますよ。

「coverage」を書いておいて、実際に何らかの効果があるかは微妙なところですが、手間を感じない人は書いておいても良いのではないでしょうか。
将来的に検索エンジンさんがもっと賢くなったら、このmetaタグを見て検索結果をあれこれしてくれたりするかもしれません。
もちろん、しないかもしれませんけどね。

ちなみに似たようなmetaタグで「Targeted Geographic Area」というのがありますが、違いはよく分かりません。
「coverage」は「サービス提供の対象」で「Targeted Geographic Area」は「サービス提供の『地理的な』対象」とよく説明されていますが、個人的には「何が違うの?」と思っています。
強いて無理やり解釈すれば「coverage」が「日本人向け」で「Targeted Geographic Area」が「日本に住んでいる人向け」ですかね?
例えば、英語で日本の観光案内をしているサイトは「coverage」が「worldwide」(英語が分かるすべての人向け)で「Targeted Geographic Area」が「Japan」(地理的に日本に住んでいる人向け)になりそうな気はします。

image piyo2

一言でまとめるよ

まぁ「coverage」って単語が出てきたら「そのページが、どこの国に住んでいる人向けか書いてあるんだな~」と、お考えください。

一番上に戻るよ
スポンサーリンク